8月14日,由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会指导、中国翻译协会主办、石河子大学外国语学院承办的西部地区翻译专业学位师资培训在新疆石河子开班。来自石河子大学、新疆师范大学、喀什大学、塔里木大学、西北大学、广西民族大学、内蒙古大学、西安翻译学院等高校的翻译专业教师参加培训。
培训现场
培训班首场讲座由广东外语外贸大学翻译研究中心主任、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会副主任委员赵军峰讲授。赵教授围绕“数智时代翻译人才培养:理念、原则与进路”这一主题,结合自身的教育管理和实践教学经历,指出只有以人工智能、机器翻译等现代信息技术赋能翻译人才培养,才能实现翻译理论与实践结合、翻译人才培养与社会需求协调、翻译技术研发与应用同步的“三位一体”。
本期师资培训为期四天,授课专家还包括中国翻译协会常务副会长、中国外文局原副局长兼总编辑、全国翻译专业教指委专家委员会主任黄友义,西安外国语大学副校长、全国翻译专业教指委委员党争胜,广东外语外贸大学高级翻译学院教授穆雷,北京外国语大学高级翻译学院教授、博士生导师、副院长姚斌,外交学院英语系副主任、副教授徐然,上海外国语大学高级翻译学院英语笔译教师王育伟和韩国外国语大学通翻译大学院(高级翻译学院)韩中系教授黄持渊。
合影
中国译协将进一步对接国家战略需求,加大对西部地区翻译师资队伍建设支持力度,推动西部地区翻译教育优质均衡发展,助力提高西部地区对外开放水平。接下来,中国译协将继续加强与全国翻译专业教指委及相关高校、机构的协同协作,陆续推出面向中部地区、东部地区、南部地区等区域的师资培训以及翻译硕士专业学位(MTI)和翻译博士专业学位(DTI)建设相关系列培训,更好地服务我国翻译和国际传播人才队伍建设工作大局。