6月21日,天津外国语大学智能语言服务产业学院和人工智能翻译实验室成立仪式暨智能语言服务天津论坛成功举办。中国翻译协会副会长、中国外文局翻译院院长黄玉龙,中国外文局翻译院副院长王飞应邀出席。来自天津市教委、北京外国语大学、北京语言大学、百度集团、传神语联网、中电金信、甲骨易、策马集团、上海创凌等近二十家机构、高校和企业的专家学者参加活动。
活动现场
黄玉龙致辞
黄玉龙在致辞中指出,在文化软实力和国际话语权竞争空前激烈的今天,翻译行业作为高度国际化、专业化的服务性行业,在国际传播工作中发挥着重要战略支撑作用。他指出,人工智能的迭代进步深刻改变着翻译工作模式,把握新技术新机遇,切实深化人机协作和技术创新,探索“技术+翻译”新模式,对提升国家翻译能力、促进国际传播事业发展具有重要意义。他认为,天津外国语大学成立智能语言服务产业学院和人工智能翻译实验室是服务国家战略、推动京津冀协同发展、积极对接新质生产力发展需求的重要举措,翻译院愿继续与天津外国语大学密切合作,积极与行业各方协同联动,携手加强我国翻译人才队伍建设,一体化推进国家翻译能力建设和国际传播能力建设。
周红蕾致辞
天津外国语大学党委书记周红蕾代表天津外国语大学向中国外文局翻译院和天津市教委对本次活动的大力支持和指导表示感谢。她指出,人工智能是新一轮科技革命和产业变革的重要驱动力量,将对全球经济社会发展和人类文明进步产生深远影响。天津外国语大学智能语言服务产业学院和人工智能翻译实验室的成立,将为探索外语教育的全新范式和智能语言服务的前沿路径提供依托,也将为新技术赋能外语教育和智能语言服务的研究与实践搭建广阔平台。
天津外国语大学智能语言服务产业学院揭牌仪式
天津外国语大学人工智能翻译实验室揭牌仪式
活动中,黄玉龙与天津外国语大学党委副书记、校长李迎迎共同为天津外国语大学智能语言服务产业学院揭牌;王飞与天津外国语大学高级翻译学院党委书记郭芃、百度人工智能技术委员会主席何中军共同为天津外国语大学人工智能翻译实验室揭牌。成立仪式由天津外国语大学副校长余江主持。
主旨报告嘉宾
在主旨报告环节,北京语言大学国际语言服务研究院院长王立非、传神语联创始人兼董事长何恩培、百度人工智能技术委员会主席何中军、北京外国语大学高级翻译学院教授王华树、上海创凌翻译总经理杨颖波、甲骨易语言科技总裁姜征分别以“贯彻落实科技、教育、人才战略,加强语言服务学科建设与人才培养”“与AI共生 传递文明”“智能翻译与产业实践”“GenAI时代翻译技术发展及其伦理治理”“AI浪潮下语言服务人才的立与破”“从智能语言服务一窥AI背过的那些锅”为题作报告,既有对人才培养、学科建设、科学研究的学理思考,也有对行业政策、技术创新、产业实践的具体探索,不仅提供了人工智能时代语言服务行业的全景视图,也为未来研究与实践指明了方向,展示了技术与人文深度融合的发展趋势,为智能语言服务未来走向提供丰富洞见。
嘉宾对谈环节
在嘉宾对谈环节,沈阳雅译网络技术有限公司总裁张春良、中译悦尔董事长蒙永业、上海文策董事长毛隽、全球语通董事长谷菲、策马集团联合创始人文毅、天地伟业人事总监李金竹围绕“智能语言服务与翻译人才培养”这一主题各抒己见,探讨了人工智能时代翻译人才培养的目标、路径、挑战及应对策略等诸多内容,为智能语言服务人才培养在课程设置、师资队伍、教学模式等方面的改革与创新提供启发。
天津外国语大学智能语言服务产业学院和人工智能翻译实验室的成立是天津外国语大学服务国家战略、推动京津冀协同发展、积极对接新质生产力发展需求的又一重要举措,将为讲好中国故事、传播好中国声音,展现真实、立体、全面的中国提供更多智力支持和人才保障。