11月23日,中国外文局翻译院与首都经济贸易大学外国语学院“经贸翻译研究与实践基地”正式签约并揭牌。中国外文局翻译院院长黄玉龙、首都经济贸易大学党委副书记孟波出席签约揭牌仪式并讲话。中国外文局翻译院副院长李伟勇、邢玉堂,中国前驻新西兰兼库克群岛、瑞典大使陈明明,北京市丰台区商务局局长许渊源,中非民间商会执行会长王晓勇,北京思必锐翻译有限责任公司董事长许立群出席活动,仪式由首都经济贸易大学外国语学院党委副书记、院长刘重霄主持。
黄玉龙致辞
黄玉龙指出,党的十八大以来,习近平总书记多次强调推进国际传播能力建设的重要性和紧迫性。中国故事讲得好不好,中国声音传得远不远,翻译工作是基础,翻译人才是核心。翻译院和首经贸外国语学院共建“经贸翻译研究与实践基地”,是联合培养高端翻译人才的一种有益探索,也是加快落实中央关于全国翻译人才队伍建设战略部署的具体举措。首都经贸大学具有鲜明的专业特色,外国语学院在翻译人才培养,特别是经贸翻译人才培养上也取得了丰硕成果。期待未来双方发挥各自优势,开展深层次、多领域的合作,依托基地共同培养能够更好服务于新时代国际传播需求的高层次、应用型翻译人才。
揭牌仪式
会上,首都经济贸易大学还与北京市丰台区商务局、中非民间商会、北京思必锐翻译有限责任公司等单位签署协议共建人才培养基地,共同探索培养复合型、应用型、创新型人才的新模式,促进教育和产业的联动发展,更好地服务国家战略和产业需求。