您当前所在位置:

首页> 翻译技术 > 技术动态 > > 正文

BRIGHT翻译平台低资源多语言机器翻译评测榜单发布

2023-09-02

来源:中国外文局翻译院

分享到:
链接已复制
字体:

9月1日,中国翻译协会、中国外文局翻译院、大连外国语大学在辽宁大连联合举办2023全国翻译技术大赛颁奖典礼暨数字人文时代翻译实践与教育模式创新研讨会。鹏城实验室联合中国外文局翻译院、粤港澳大湾区数字经济研究院、哈尔滨工业大学、上海交通大学等单位共同研发的“BRIGHT”多语言模型评测与集成验证和服务平台正式发布,基于该平台的低资源多语言翻译评测榜单正式上线。

2.png

BRIGHT平台

BRIGHT(“一带一路”多语言高精度翻译平台,Belt and Road IntelliGent High-precision Translation)平台由基础算力、数据平台、模型训练、模型评测、在线服务等五个基本功能组成,可以为“一带一路”沿线国家提供与中文之间完善优质的多语言平台生态和高精度的互译服务。BRIGHT平台基于高代表性、多样性和精细化的评测集构建技术,依托中国外文局翻译院的语言专家团队,制定严格的译文质检标准和流程,构建以中文为中心、覆盖12个语种的高质量多语言机器翻译评测集;BRIGHT平台还致力于研究更加先进、高效、模拟人工专家评估的自动评测指标和多维度评测体系,提高译文质量评估的可靠性和准确性,为机器翻译模型的高效迭代提供有力支撑。此外,BRIGHT平台积极探索评测技术的应用场景落地,与中国中文信息学会合作,承办了第十九届全国机器翻译大会(CCMT 2023)“低资源多语言机器翻译”评测任务,支持了3个低资源语种与中文互译的评测;平台还与阿里巴巴天池大赛共同举办了“低资源多语言翻译”评测比赛,弥补了中文与“一带一路”沿线国家语种翻译评测的空缺。

 1.jpg

BRIGHT平台多语言机器翻译评测集

鹏城实验室云计算所侯永帅博士表示,实验室希望通过BRIGHT平台的评测技术实现中文与外文翻译模型的高质、高效、全面评测,促进以中文为中心的多语言机器翻译能力建设,为“一带一路”国际交流合作提供强有力、高水平的机器翻译服务。同时,鹏城实验室希望与国内外行业专家共享数据、模型、知识服务,通过多种渠道展开合作,共同塑造各语种顶尖翻译能力,携手探索大模型时代的翻译技术新范式。

未来,BRIGHT将开放更加丰富的高质量数据、接入更大规模的国产智能算力、开源能力更强的大规模多语言模型,为行业提供更好的模型评测服务。平台将始终坚持国际合作、共建共享、互惠互利的宗旨,着力打造具有国际影响力和全球权威性的多语言交流平台,在共建“一带一路”过程中讲好中国故事,力争为推进国际传播能力建设、传播好中国声音贡献力量。

目前,平台已正式开放使用,网址为 https://bright.pcl.ac.cn/,欢迎登陆体验并反馈宝贵意见!


Baidu
map