以ChatGPT为代表的生成式人工智能技术迅速崛起,人工智能技术在翻译行业的应用日益加深,大幅提高了翻译效率和质量,为翻译教育、实践与研究带来了前所未有的机遇与挑战。在数字人文发展新阶段,翻译专业的师生和翻译从业者应及时关注技术变革,更新知识结构,掌握人工智能在翻译领域的最新应用,不断探索如何将其与翻译教育和行业实践相结合,以更好适应社会的数字化进程。
在此背景下,为持续推动翻译技术的普及与应用,提升高校教师的翻译技术应用能力和水平,加强高校教师在翻译技术领域的交流协作,在中国外文局翻译院的指导下,中国外文局翻译院智能翻译实验室、中国翻译协会翻译技术委员会及湖南大学外国语学院将联合主办“翻译技术研究前沿高层论坛”,共同探讨翻译技术的最新发展、教学创新与实践应用,推动翻译技术融合发展。
一、组织架构
指导单位:
中国外文局翻译院
主办单位:
中国外文局翻译院智能翻译实验室
中国翻译协会翻译技术委员会
湖南大学外国语学院
协办单位:
北京博硕星睿教育科技有限公司
西安迪佳悟信息技术有限公司
蓝鸽集团有限公司
上海华之译信息科技有限公司
媒体支持:
博硕星睿·翻译技术教育研究院
译直播
技术支持:
武汉爱译信息技术有限公司
二、论坛主题
ChatGPT时代的翻译技术教学、实践与研究
三、论坛时间
2023年6月9日(周五)9:00—17:30
四、论坛形式
线上线下相结合(线下参会人数100人以内)
线下参会:如您有意参加此次会议,请扫描以下二维码、填写线下参会回执,收到短信回复邀请即可现场参加会议。
线下会议地点:湖南大学外国语学院学术报告厅
线上参会:通过中国外文局翻译院智能翻译实验室视频号、译直播等平台观看直播。
线上平台:
五、论坛费用
本次论坛不收取参会费,组委会提供午餐和晚餐,参会者交通费、住宿费自理。
六、论坛议程